Babishagnegwé - Bat
Babishagnegwé - Bat
Ngi wabma o babishagnegwé dbekok - I saw that bat last night
Ggi wabma ne o babishagnegwé - Did you see that bat?
Cho ngi wabmasi o babishagnegwé - I didn’t see that bat
Nwabma o babishagnegwé ézhi - I see a bat over there
Nnodwa o babishagnegwé - I hear a bat
For more animals, see www.neaseno.org/animals.htm
Shwatsomtene - Eighty
Shwatsomtene - Eighty
Shwatsomtene shech ngot - 81
Shwatsomtene shech nish - 82
Shwatsomtene shech nswé - 83
Shwatsomtene shech nyéw - 84
Shwatsomtene shech nyannen - 85
Shwatsomtene shech ngotwatso - 86
Shwatsomtene shech noég - 87
Shwatsomtene shech shwatso - 88
Shwatsomtene shech zhak - 89
For more numbers, see www.neaseno.org/numbers.htm
Odanek - To Town
Odanek - To Town
Odanek is a locative that could mean to town or at the town, depending on the context…
Odanek ne gwi she bmosé - Are you going to walk to town?
Odanek ne gwi she bmosém - Are you all going to walk to town?
Odanek gda she bmosé - You could walk to town
Odanek gda she bmosém - You all could walk to town
Odanek gda she bmosémen - We could walk to town
Odanek ne wi she bmosé - Is he/she going to walk to town?
Odanek ne wi she bmosék - Are they going to walk to town?
Bébisya - Bead
Bébisya - Bead
Bébisyayek - Beads
Ni pi je gi bébisyayek? - Where are those beads?
Mishen gi bébisyayek - Hand me those beads
Byédweshen gi bébisyayek - Bring me those beads
Bébisyaké - To Do Beadwork
Nwi bébisyaké pkonyak - I will do some beadwork tonight
Déwé’gen - Drum
Déwé’gen - Drum
Déwé’gé - To Drum (verb)
Déwé’genatek - Drum stick
Déwé’gen shkemot - Drum Bag
Déwé’genen - Drums that are not being used
Déwé’genek - Drums that are being used
Podcasting feed…
If you want to get APWAD as a podcast, the feed is http://feeds.feedburner.com/apwad … APWAD is updated Monday through Friday.
Mbéjisjegen - Baking Powder
Mbéjisjegen - Baking Powder
Ni pi je i mbéjisjegen - Where is the baking powder?
Gdeton ne anet mbéjisjegen - Do you have some baking powder?
Cho ndetosi anet mbéjisjegen - I don’t have any baking powder.
Mishen i mbéjisjegen - Give me the baking powder.
Byédweshen i mbéjisjegen - Bring me the baking powder.
Mgweshkwach gishget - It’s an unsettled weather day
Mgweshkwach gishget - It’s an unsettled weather day
Mgweshkwach gishget ngom - The weather is unsettled today
Wi mgweshkwach gishget wabek - The weather will be unsettled tomorrow
Gi mgweshkwach gishget wnago - The weather was unsettled yesterday
Wato - To Have Fun
Wato - To Have Fun
Nwi watomen éwi nim’ediyak - We will have fun when we dance
Ngi watomen égi gdemojgéyak - We had fun when we went fishing
Gwi zhya ne ibe éwatoyen? - Are you going to go over there to have fun?
I ye i éwatowat gi shkenwék - That’s how those young men have fun
Ni pi je édneswat gode bémadsejek éwatowat? - Where do these people hang around to have fun?
Gigo - Fish
Gigo - Fish
Gigos - Little Fish
Gigoyek - Fish (plural)
Gigosek - Little Fishes
Nwi gbashma ode gigo - I will cook this fish
Nwi gbashmak gode gigoyek - I will cook these fish
