Tadiwgemek ndezhya – I’m going to the casino
Tadiwgemek ndezhyamen – We are going to the casino
Tadiwgemek gdezhyamen – We all are going to the casino
Tadiwgemek ne gdezhya – Are you going to the casino?
Tadiwgemek ne ggi zhya – Did you go to the casino?
Tadiwgemek gwi zhya ne pkonyak? – Will you go to the casino tonight?
Mawjeshnot – He/she gathers at a meeting
Mawjeshnoyak – As we gather
Ni pi je i mawjeshnowen – Where is the gathering?
Ni je pi wa mawjeshnoyak – When will we gather?
Ni je pi wa mawjeshnoygo – When will we all gather?
Odanek ne gwi she bmosé – Are you going to walk to town?
Odanek ne gwi she bmosém – Are you all going to walk to town?
Odanek gda she bmosé – You could walk to town
Odanek gda she bmosém – You all could walk to town
Odanek gda she bmosémen – We could walk to town
Odanek ne wi she bmosé – Is he/she going to walk to town?
Odanek ne wi she bmosék – Are they going to walk to town?
Myéwés – Path
Ggi wabdan ne i myéw – Did you see the road?
Ngi wabdan i myéw – I saw the road
Cho ngi wabdesin i myéw – I didn’t see the road
Cho she ngi wabdesin i myéw – I really didn’t see the road
Ni pi je i myéw – Where is the road?
Nedwabdan i myéw – I’m looking for the road
Zhonyawgemek nwi zhya wabek – I will go to the bank tomorrow
Zhonyawgemek ngi zhya wnago – I went to the bank yesterday
Ni pi je i zhonyawgemek – Where is the bank?
Nedwabdan i zhonyawgemek – I’m looking for the bank
Zhonyawgemek ne gwi zhya – Will you go to the bank?
Zhonyawgemek ne gwi zhyam – Will y’all go to the bank?
Ni pi je i bakwiyangemek – Where is the tent?
Gwabdan ne i bakwiyangemek – Do you see the tent?
Nwabdan i bakwiyangemek – I see the tent
Cho nwabdasin i bakwiyangemek – I don’t see the tent
Nedwabdan i bakwiyangemek – I’m looking for the tent
Ni pi je i dawéwgemek – Where is the store?
Dawéwgemek ne gwi zhya – Are you going to the store?
Dawéwgemek ne ggi bya – Did you come from the store?
Dawéwgemek nwi zhya – I will go to the store
Dawéwgemek ngi bya – I came from the store
Okyanek – Farm Animals
Negdoshawgemek – Horse barn
Mantanishgemek – Sheep barn
Bzekiwgemek – Cow barn
Kwédakik – On the hill, At the hill, a Locative marking a specific place
Pkwaki – Mountain or Bluff
Pkwakik – On the mountain, On the bluff, a Locative marking a specific place
Mtegwaki – Forest
Mtegwakik – At/In the forest, to the forest
Émawjeshnowat ibe se i migatkiwen – They are gathered at the battlefield
Bégishek éwi migadiwat – They will fight all day
Gégo zhyaken se i migatkiwen – Don’t go to that battlefield