Nambik - Under the water
Nambik - Under the water
Nambik édneswat gi gigoyek - Underwater is where the fish hang out
Nambik nwi zhya épa ndewébnayan anet senik - I will go underwater to look for some stones
Nambik gi zhyé o gigabé - That boy went underwater
Nambik émikchéwiwat gi mekok - Those beavers work underwater
Nambik égdemojgéwat gi gdedék - Those otters fish underwater
Bégtémget - It’s Dry (the weather)
Bégtémget - It’s dry ( the weather )
Épich bégtémget ngom - It’s really dry today
Wi bégtémget wabek - It will be dry tomorrow
Gi bégtémget wnago - It was dry yesterday
Wi bégtémget ne ngom? - Will it be dry today?
Gi bégtémget ne dbekok? - Was it dry last night?
Dapnen - Pick something up
Dapnen - Pick something up
Dapnen i - Pick it up
Dapnen i waboyan - Pick up the blanket
Dapnen i bkweshgen - Pick up the bread
Dapnen i wnagen - Pick up the dish
Dapnen i gokbenagen - Pick up the basket
Dapnen i shkemot - Pick up the bag/sack
Bgednen - Put something down
Bgednen - Put something (inanimate) down
Bgednen i gapi - Put down the coffee
Bgednen i mozhwagen - Put down the scissors
Bgednen i waboyan - Put down the blanket
Bgednen i wnagen - Put down the dish
Bgednen i koman - Put down that knife
Bgednen i gokbenagen - Put down that basket
Majidon - Take it with you
Majidon - Take it with you
Majidon i shkemot - Take that bag/sack with you
Majidon i mijem - Take that food with you
Majidon i gapi - Take that coffee with you
Majidon i waboyan - Take that blanket with you
Majidon i gokbenagen - Take that basket with you
Binagjegé - To Clean
Binagjegé - To Clean
*There are 2 versions of this verb, Binagjegé and Binjegé
Nde binagjegé - I am cleaning
Nda binagjegé - I should clean
Nwi binagjegé - I will clean
Ngi binagjegé - I cleaned
Ggi binagjegé ne? - Did you clean?
Gwi binagjegé ne? - Will you clean?
Bapkoyan - Cloth, Material
Bapkoyan - Cloth, Material (for making clothing, etc.)
Mishen i bapkoyan - Hand me the material
Naden anet bapkoyan - Get some material
Byédweshen anet bapkoyan - Bring me some material
Gdeton ne anet bapkoyan? - Do you have any material?
Nedwabdan anet bapkoyan - I am looking for some material
Wénbisamget - It is raining lightly
Wénbisamget - It is raining lightly
Wi wénbisamget ngom - It will rain lightly today
Wi wénbisamget wabek - It will rain lightly tomorrow
Wi wénbisamget weswabek - It will rain lightly day after tomorrow
Gi wénbisamget wnago - It rained lightly yesterday
Gi wénbisamget weswnago - It rained lightly day before yesterday
Gméyamget - It is Raining
Gméyamget - It is Raining
Gméyamget odo pi - It is raining at this time
Gi gméyamget wnago - It rained yesterday
Wi gméyamget wabek - It will rain tomorrow
Zamjesh gi gméyamget ngom - It rained alot/too much today
Gi gméyamget ne ibe édayék? - Did it rain there where you all live?
Gmowen - Rain
Majipton - Turn it on, Make it start
Majipton - Turn it on, Make it start.
Not to be confused with Majidon - Take it with you.
Majipton i dabyan - Start the car
Majipton i wabnotakjegen - Turn on the TV
Majipton i notakjegen - Turn on the radio
Majipton i gtegéwdabyan - Start the tractor
