Négdosha - Horse
Négdosha - Horse
Négdoshayek - Horses
Bezhgokshi - Another word for horse
Bezhgokshiyek - Horses
Ngi wabma o négdosha wnago - I saw that horse yesterday
Ngi wabma o bezhgokshi wnago - I saw that horse yesterday
Wisne - To Eat
Nwisen - I eat
Gwisen - You eat
Wisne - He/she eats
Nwisnemen - We (but not you) eat
Gwisnemen - We all eat
Gwisnem - You all eat
Wisnewak - They eat
Days of the Week
Monday Ngot Gishek
Tuesday Nish Gishek
Wednesday Apte Gishek
Thursday Nyéw Gishek
Friday Nyanno Gishek
Saturday Odanké Gishek
Sunday Nemé’ Gishek
Nabingen - Loom
Nabingen - Loom
Nabingnen - Looms
Ngi wzheton ode nabingen - I made this loom
Ni pi je i nabingen? - Where is the loom?
Nabingenés - Small loom, like for beading
Byédweshen i nabingenés - Bring me the small loom
Gego néndemoken i nabingenés - Don’t forget the small loom
Pe’egwaso - To Patch Something Up
Pe’egwaso - To Patch something
Nwi pe’egwaso nomek - I’m going to do some mending for a while
Nwi pe’egwadon ode waboyan - I’m going to patch this blanket
Nwi pe’egwadon ode mejgodé - I’m going to patch this dress
Nwi pe’egwadonen node mejdasnen - I’m going to patch these leggings
Nwi pe’egwadon ode biskewagen - I’m going to patch this shirt/coat
APWAD will be back on Monday…
APWAD will be back on Monday Nov 26th. Have a great extended weekend!
Mjegwaso - To Sew
Mjegwaso - To Sew
Nde mjegwaso - I’m sewing
Ngi mjegwaso wnago - I sewed yesterday
Gwi mjegwaso ne? - Are you going to sew?
Ngi mjegwadon ode mejgodé - I sewed this dress
Ngi mjegwadon ode zenba biskowagen - I sewed this ribbon shirt
Ngi mjegwadonen node mejdasnen - I sewed these leggings
Zenba - Ribbon
Zenba - Ribbon
Zenbasek - Ribbons
Zenba biskowagen - Ribbon shirt
Mskwewzenba - Red Ribbon
Wizawzenba - Yellow Ribbon
Mkedéwzenba - Black Ribbon
Wabzenba - White Ribbon
Sebab - Thread, String, Rope
Sebab - Thread, rope, string
Sebabis - Spool of thread, rope, string
Sebabisen - Threads
Ni pi je anet sebab? - Where is some string?
Byédweshen anet sebab - Bring me some string
Mishen anet sebab - Give me some string
Byénen moshen anet sebab - Pass me some string
Gego néndemoken i sebab - Don’t forget the string
Zhabnegen - Needle
Zhabnegen - Needle
Zhabnegnen - Needles
Ni pi je ni zhabnegnen? - Where are those needles?
Ni pi je i zhabnegen? - Where is that needle?
Mishen i zhabnegen - Give me that needle
Nénmoshen i zhabnegen - Hand me that needle
Byénen moshen i zhabnegen - Pass me that needle
Dapnen i zhabnegen - Pick up that needle
Bgednen i zhabnegen - Put down that needle
