Ngyé - My Mother
Ngyé My Mother
Ggyé Your Mother
Wgyéyen His/Her Mother
Ngyénan Our Mother (not yours)
Ggyénan (all of us) Our Mother
Ggyéwa Y’all’s Mother
Wgyéwan Their Mother
N’os - My father
N’os My Father
G’os Your Father
W’osen His/Her Father
N’osnan Our Father (not yours)
G’osnan (all of us) Our Father
G’oswa Y’all’s Father
W’oswa Their Father
Mamogosnan The Greatest Father of All of Us
Nokmis - My Grandmother
Nokmis - My Grandmother
Gokmis - Your Grandmother
(w)okmisen - His/her grandmother
Nokmesnan - Our grandmother (not yours)
Gokmesnan - (all of us) Our grandmother
Gokmeswa - Y’all’s grandmother
(w)okmeswan - Their grandmother
Nokmeskignan - Our Grandmother Earth
Meshomes - Grandfather
Meshomes - Grandfather
Nmeshomes My grandfather
Gmeshomes Your grandfather
Wmeshomsen His/Her grandfather
Nmeshomsenan Our grandfather (but not yours)
Gmeshomsenan (all of us) Our grandfather
Gmeshomsewa Y’all’s grandfather
Wmeshomsewan Their grandfather
New Children’s Books Coming Soon…
We are about to launch 8 short children’s books called the Potawatomi First Series. These books are written entirely in Potawatomi, with a glossary for translation help. They will come with audio CDs.
To preview these books, check out this link for a 16 minute interactive presentation: http://www.neaseno.org/flash/wegnijeode/wegnijeode.html (You must use Flash to view the preview).
These books will be going on sale within the next few weeks…
Noshé - Maternal Aunt
Noshé - Maternal Aunt
Nnoshé My Maternal Aunt
Gnoshé Your Maternal Aunt
Wnoshéyen His/Her Maternal Aunt
Gnoshém You all’s Maternal Aunt
Ngenoshénan Our Maternal Aunt (not yours)
Genoshénan (all of us) Our Maternal Aunt
Wnoshéwan Their Maternal Aunt
Shegwes - Paternal Aunt
Shegwes - Paternal Aunt
Nshegwes My Paternal Aunt
Gshegwes Your Paternal Aunt
Wshegwesen His/Her Paternal Aunt
Gshegwesewa You all’s Paternal Aunt
Nshegwesenan Our Paternal Aunt (not yours)
Gshegwesenan (All of us) Our Paternal Aunt
Wshegwsewan Their Paternal Aunt
Zheshé - Uncle
Zheshé - Uncle
Nzheshé My Uncle
Gzheshé Your Uncle
Wzheshéyen His/Her Uncle
Nzheshémenan Our Uncle (not yours)
Gzheshémenan (All of us) Our Uncle
Gzheshémwa You all’s Uncle
Wzheshéwan Their Uncle
Dé’h - Heart
Dé’h - Heart
Dé’wégen Drum
Dé’wégenatek Drumstick
Dé’men Strawberry
Dé’bwéwen Truth
Dé’banawen Love
Nim’edi - He/she is dancing
Nim’edi - He/she is dancing
Nwi nim’edi I will dance
Ngi nim’edi I danced
Nde nim’edi I am dancing
Nda nim’edi I can/could/should dance
Gwi nim’edi ne? Will you dance?
Ggi nim’edi ne? Did you dance?
