Mekchako - Frog
Mekchako - Frog
Ggi wabma ne o mekchako? Did you see that frog?
Ggi nodwa ne o mekchako? Did you hear that frog?
Kche mekchako Big frog
Ggi nodwa ne o kche mekchako? Did you hear that big frog?
Ni pi je o mekchako? Where is that frog?
Mbesek o mekchako The frog is by the lake
Zibek o mekchako The frog is by the river
Wawatesi - Lightning Bug/Firefly
Wawatesi - Lightening Bug/Firefly
Ni pi je o wawatesi? Where is that firefly?
Wawatesiyek Fireflies
Ni pi je gi wawatesiyek? Where are those fireflies?
Ngi wabma manek wawatesiyek I saw many fireflies
Ggi wabma ne gi wawatesiyek ibe? Did you see those fireflies over there?
Mno wabmenagwze o wawatesi That firefly is beautiful
Jejauk - Crane
Jejauk - Crane
Ngi wabma o jejauk wnago I saw that crane yesterday
Ngi nodwa o jejauk wnago I heard that crane yesterday
Gwabma ne o jejauk? Do you see that crane?
Ggi nodwa o jejauk dbekok? Did you hear that crane last night?
Ni pi je o jejauk? Where is that crane?
Ésben - Raccoon
Ésben - Raccoon
Ésbenek Raccoons
Ngi wabma nswéo ésbenek wnago I saw three raccoons yesterday
Ggi wabma ne o ésben? Did you see that raccoon?
Ni pi je gi ésbenek? Where are those raccoons?
Ibe gi ésbenek Those raccoons are over there
Kyébadzik gode ésbenek These raccoons are very naughty
Kyébadnagzik gode ésbenek These raccoons even look naughty
Mshiké - Turtle
Mshiké -Turtle
Nwabma o mshiké I see that turtle
Ngi wabma o mshiké I saw that turtle
Ggi wabma ne o mshiké? Did you see the turtle?
Ni pi je o mshiké? Where is that turtle?
Mbesek o mshiké That turtle is by the lake
Mko - Bear
Mko - Bear
Ngi wabma o mko I saw that bear
Ngi nodwa o mko I heard that bear
Ggi wabma ne o mko? Did you see that bear?
Ggi nodwa ne o mko? Did you hear that bear?
Cho she ngi wabmasi o mko I didn’t see that bear
Cho nwabmasi o mko I don’t see that bear
Wabdan - To see something inanimate
Wabdan - To see something inanimate
Nwabdan i I see that
Gwabdan ne i? Do you see that?
Ngi wabdan i I saw that
Ggi wabdan ne i? Did you see that?
Zagech ngi wabdan i I saw that outside
Odanek ngi wabdan i I saw that in town
Mbesek ngi wabdan i I saw that at the lake
Cho she ngi wabdansi I didn’t see that
Wabma - To see something animate
Wabma - To see something animate
Nwabma o I see him/her
Gwabma ne o? Do you see him/her?
Ngi wabma o nene I saw that man
Nwi wabma o kwé I will see that woman
Ggi wabma ne o nemosh? Did you see that dog?
Cho she nwabmasi o I don’t see him/her
Cho she ngi wabmasi o I didn’t see him/her
Bkede’ - To Be Hungry
Bkede’ - To Be Hungry
Mbekde’ I am hungry
Gbekde’ ne? Are you hungry?
Nbekde’men We are hungry (excl.)
Gbekde’men We are hungry (incl.)
Cho ne gbekde’si? Aren’t you hungry?
Cho mbekde’si I’m not hungry
Bkedék ne? Are they hungry?
Pene’ shna gbekde’ You are always hungry
Chowika - Never
Cho wika - Never
Cho wika ndebanasi o I will never love him/her
Cho wika e’mikjewsi o He/she never works
Cho wika e’migadisiwat They never fight
Cho wika e’giwe’si o He/she never goes home
Cho wika e’wisnesiyan i wiyas I never eat meat
