Mdemozé - Old Lady
Mdemozé - Old Lady
Mdemozék Old Ladies
Wégwni je o mdemozé? Who is that old lady?
Mnowabmenagwzet o mdemozé. That old lady is beautiful.
Ni pi je ga zhyat o mdemozé? Where did that old lady go?
Ndebana o mdemozé. I love that old lady.
Mdemopi Cute little old lady
Kewézi - Old Man
Kewézi - Old Man
Kewézik Old Men
Ni pi je o Kewézi ga wje jibdebet ibe? Where is that old man who was sitting over there?
Ibe o kewézi énibwet. That old man is standing over there.
Wégwni je o kewézi éyajmot ibe? Who is that old man talking over there?
Ni je pi ne wa je yajmot o kewézi? When is that old man going to talk?
Gigabé - Boy
Gigabé - Boy
Gigabés Little Boy
Gigabéyek Boys
Gigabések Little Boys
Wégwni je o gigabé? Who is that boy?
Wégwni je o gigabés énibwet ibe? Who is that little boy standing over there?
Kyébadze o gigabé. That boy is naughty/mischevious.
Winwnagze o gigabés. That little boy is dirty.
Gigyago - Girl
Gigyago - Girl
Gigyagos Little Girl
Gigyagoyek Girls
Gigyagosek Little Girls
Wégwni je o gigyago? Who is that girl?
Wégwni je ode gigyagos? Who is this little girl?
Wégwni je o gigyagos éjibdebet ibe? Who is that little girl sitting over there?
Menseze o gigyago. That girl is shy/embarrassed.
Kyébadze o gigyago. That girl is naughty/mischevious.
Nene - Man
Nene - Man
Nenwik Men
Wégwni je o nene? Who is that man?
Wégwni je o nene éjibdebet ibe? Who is that man sitting over there?
Wégwni je o nene énibwet ibe? Who is that man standing over there?
Wégwni je o nene énimedit ibe? Who is that man dancing over there?
Wégwni je gi nenwik ibe? Who are those men over there?
Kwé - Woman
Kwé - Woman
Kwék Women
Kwéok Women
Wégwni je o kwé? Who is that woman?
Wégwni je gi kwék? Who are those women?
Wégwni je o kwé éjibdebet ibe? Who is that woman sitting over there?
Wégwni je o kwé énibwet ibe? Who is that woman standing over there?
Wégwni je o kwé énimedit ibe? Who is that woman dancing over there?
Zagech - Outside
Zagech - Outside
Zagjewton ode Take this outside
Zagjewton i Take that outside
Zagjewton ni Take those outside
Zagjebowen Run outside
Nzagjebowemen We are running outside
Zagdenesh Let him/her outside
Zagdenesh o nemosh Let that dog outside
Zagdenesh o gazho Let that cat outside
Zagdenashko Chase him/her outside
Zagdenashko o nemosh Chase that dog outside
Zagdenashko o gazho Chase that cat outside
Bidek - Inside
Bidek - Inside
Bidgén Come inside
Bidgék jayek Come inside all of you
Bidgedon i Take that inside
Bidgedon ni Take those inside
Bidgedon ode Take this inside
Bidgedon node Take these inside
Bidgenesh Let him/her inside
Bidgenashko Chase him/her inside
Bidgébowen Run inside!
Mbidgébowemen We are running inside
mechkawnen-mittens
ni pi je ni gmechkawnen—-where are your mittens?
ngi ge’amen ni mechkwanen—-we lost our mittens. (excl.)
ggi mkananen ni mechkawnen—-did you people find your mittens? (incl.)
ni pi je ga je toyen ni mechkawnen—-where did you put those mittens?
gisken ni mechkawnen—-take off those mittens.
bégwdéan ni mechkawnen—-dry off those mittens.
iw se she bemadsejek ngom—-that’s all folks today!
Gokmedas - Sock
Gokmedas - Sock
Gokmedasen Socks
Mskwegokmedasen Red socks
Wabgokmedasen White socks
Mkedégokmedasen Black socks
Ni pi je nde gokmedasen? Where are my socks?
Ibe se gde gokmedasen. Your socks are over there.
Bisken i gokmedas. Put on that sock.
Gisken i gokmedas. Take off that sock.
